¿Por qué Makoto Shinkai hizo una silla parlante el corazón de Suzume?

¿Por qué Makoto Shinkai hizo una silla parlante el corazón de Suzume?

La nueva aventura de anime de Makoto Shinkai Suzuki Golpea los teatros estadounidenses este fin de semana después de tomar el mundo por asalto. Desde su estreno en el Festival de Cine de Berlín, los críticos han elogiado esta historia de la mayoría de edad sobre una adolescente que perdió a su madre en el terremoto de Tohoku 2011 y sobre las muchas formas en que los desastres naturales han cambiado radicalmente Japón.

Y además de todo eso, hay una escena de persecución entre un gato parlante y un hombre transformado en una silla de tres patas.

Esa mezcla de fantasía salvaje y drama humano ha estado en el corazón de gran parte del trabajo de Shinkai. El aclamado cineasta se ha convertido en un titán de taquilla en Japón desde el lanzamiento de su película de 2016 Your Name, que cuenta la historia de dos adolescentes intercambiando cuerpos mientras luchan por salvar miles de un meteorito que podría nivelar una ciudad entera.



En Suzume, un estudiante de secundaria llamado Suzume Iwato se toca en una aventura de alto riesgo cuando se encuentra con Souta, un joven que busca puertas misteriosas entre las ruinas abandonadas dejadas por terremotos y otros desastres naturales. Resulta que los terremotos de Japón están siendo causados por un enorme gusano de otro mundo que sale a través de las puertas, y es responsabilidad de Souta encontrar y sellar las puertas, al menos hasta ese gato que habla lo atrapa en un pequeño trozo de muebles de niños en la habitación de Suzume.

Mientras Suzume y Souta viajan por la costa este de Japón para sellar las puertas y encontrar una manera de cambiar a Souta a la normalidad, la joven se encuentra haciendo nuevos amigos a todas partes y se acerca a Souta. Y cuando su estado actual como silla da un giro terrible, su búsqueda se vuelve profundamente personal.

Para Shinkai, crear Suzume fue un acto de equilibrio. Incluso 12 años más tarde, el desastre nuclear de Fukushima ha dejado un impacto indeleble en Japón, y como el director le dijo a SeriesSense en una conversación individual, esta película fue su forma de crear algo personal sobre ese desastre y lo que significa vivir en una sociedad donde las posibilidades de la vida de la vida de los estampados de la vida o las que se sienten en las que se sienten los estampados de la vida de la vida o las personas que están constantemente. teléfonos.

Pero al mismo tiempo, Shinkai no quería que Suzume fuera una película sombría. Es, como él lo llama, un espectáculo de entretenimiento masivo, lleno de colores brillantes, acción, humor y momentos tiernos. Siga leyendo para ver cómo Shinkai hizo malabares con todos estos elementos y cómo su gira mundial promocionando a Suzume ha cambiado cómo ve el mensaje de la película con respecto a la relación de la humanidad con los desastres naturales.

Esta entrevista se realizó a través de un traductor y ha sido editado para mayor claridad.

Getty Images

Probablemente deberíamos comenzar con ese giro temprano con Souta convirtiéndose en una silla. Había muchos objetos diferentes en los que podría haber elegido convertir a Souta. ¿Qué te hizo establecerte en una silla de tres patas?

La silla de tres patas sirve como una especie de alivio cómico en este espectáculo de entretenimiento masivo, y la razón por la que lo hice es porque, en el fondo, el tema central de esta película trata con el terremoto de Great East Japan de 2011 y haberse acercado a ese tema directamente habría sido una película mucho más oscura.

Así que quería que Suzume compensara algo de eso, esa pesadez y esa oscuridad, y llegamos al diseño de una silla de tres patas. Parte de eso es porque simplemente tener tres patas lo hace mucho más inestable. Y esa inestabilidad le da a su movimiento este encanto casi adorable. Por lo tanto, su existencia en la pantalla emite esta textura casi conmovedora y divertida que normalmente no tendrías.

Cuando Suzume y Souta cierran las puertas que permiten que el gusano causante de terremotos ingrese a nuestro mundo, invocan los recuerdos de las personas que una vez vivieron en las áreas abandonadas destruidas por estos desastres y dicen una oración en la que devuelven la tierra a los espíritus que lo crearon. ¿Cómo surgió esta oración y cuán integral fue a lo que querías decir sobre cómo nos afectaron los desastres naturales?

El acto de cerrar la puerta al mundo del más allá fue algo que nos decidimos tanto en el mensaje de la película como para la emoción de las escenas donde el gusano intenta entrar en el mundo vivo. Queríamos que la lucha de Suzume contra estos gusanos se basara en un objetivo que requirió un gran movimiento exagerado, por lo que elegimos la acción de cerrar una puerta que esta criatura se abre por esta criatura.

Pero la oración en sí se deriva de un tipo de oración muy, casi sintoísta. Dado que muchos japoneses van a santuarios, pueden reconocer algo de esa sensación cuando han visto la película y la hace identificar a la cultura japonesa. Conecta el mundo de Suzume con el que vivimos y también reflexiona sobre lo que quería explorar con esta película, cómo perdemos estos lugares donde vivimos en estos desastres y el proceso de duelo y avanzando de esa pérdida.

Películas de Crunchyroll/Comix

Un personaje secundario destacado es la tía de Suzume, Tamaki, mientras lucha por sacrificar gran parte de su joven edad adulta para cuidar a Suzume después del tsunami. Mientras escribiste la película, ¿qué te llevó a incluir esta subtrama de la tierra muy real en esta película de fantasía?

Suzuki was a firsthand victim of the Tohoku earthquake she was orphaned as a result of the earthquake and following tsunami, and in Japan there are thousands of people like her who lost loved ones, had their lives completely uprooted and were forced to move across the country. Some of them even to this day, 12 years later, are still unable to return because their hometowns are still being quarantined or have just been left abandoned.

Pero Tohoku no solo los afectó, sino que afectó la vida de millones más en todo el país a medida que las personas fueron reubicadas. Entonces plantea la pregunta: ¿Tamaki es una víctima de primera mano de este incidente o no? ¿O es ella algo intermedio? En el curso de hacer esta película y escribir Tamaki, pensé mucho sobre dónde encajaba en este espectro de cómo el terremoto y el tsunami afectaron mi vida y mi relación personal con el desastre.

No me vio directamente afectado, pero creo que afectó mi propio proceso creativo y mi cosmovisión, cuando se trataba de hacer un anime, había un cierto nivel de ansiedad e impotencia. Me preguntaba por qué no me pasó a mí o si podría haberme pasado. Así que quería concentrarme en hacer algo que solo podía hacer a través de la animación y hacer algo que intente entender cómo vivimos lado a lado con estos desastres.

Jake Gyllenhaal on Hot Ones

Has hecho una película que está arraigada profundamente en la cultura y la historia japonesas y está hecha para una audiencia japonesa, pero también has construido una audiencia global desde tu nombre. Aquí en los EE. UU. Ha habido titulares sobre enormes inundaciones en California y tornados en el Medio Oeste. ¿Qué espera que una audiencia global pueda tomar de Suzume y su exploración de cómo Japón trata con el desastre?

La audiencia global no estaba en mi mente cuando estaba haciendo Suzume. Como dijiste, fue más para una audiencia japonesa. Pero más que eso, estaba haciendo algo muy personal, para mi familia y amigos y para aquellos en mi vecindad.

Pero a medida que he viajado por el mundo hasta las proyecciones de Suzume, he notado cómo todos nosotros, sin importar dónde estamos, vivimos uno al lado del otro con la posibilidad constante de que algún desastre que altere nuestras vidas, aunque la forma en que lo hacemos puede cambiar tanto. Cuando visité recientemente Nueva York, me di cuenta de inmediato que era un lugar que no tenía que preocuparse por los terremotos debido a la densidad de tantos edificios de gran altura allí.

Hay una parte de mí que es envidia, tal vez; Pero al mismo tiempo, creo que algún bien puede venir de coexistir con terremotos y esa idea de que nuestras vidas pueden volcarse en un instante. Eso puede traer melancolía, pero también puede llevarnos a ofrecer ayuda a los demás y mostrar más compasión o empatía a los afectados, porque puede que no sea un desastre de nosotros ahora, pero mañana podría serlo.

A través de esa empatía, podemos ayudarnos mutuamente a encontrar la fuerza para seguir viviendo cuando todo en nuestras vidas se lava tan abruptamente. Tal vez ese es el mensaje que podría resonar con las personas que ven a Suzume en todo el mundo, incluso si no era un mensaje que no tenía la intención cuando comencé a hacerlo.

Comparte Esta Publicación: